Translation of "iniezione di" in English


How to use "iniezione di" in sentences:

Ti faro' un'iniezione di Pentothal cosi' ci dormi sopra.
Take a shot of Sodium Pentothal. You can sleep through it.
Mi e' stato ordinato di farvi un'iniezione di Ephemeral.
I'm afraid I'm going to have to give you both an injection of ephemerol.
Gli ho fatto un'iniezione di morfina.
I gave him one morphine shot.
Stai per farle un'iniezione di adrenalina dritta nel cuore.
You're giving her an injection of adrenalin straight to her heart.
Un'iniezione di antibiotico e abbiamo finito.
Quick injection of antibiotics and he's out of here.
Tu hai visto Erin che si faceva la sua iniezione di insulina.
You saw Erin giving herself her nightly insulin injection.
Hai diagnosticato un'allergia alla paziente e le hai prescritto un antistaminico, ha avuto una crisi respiratoria e le hai fatto un'iniezione di epinefrina.
You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamines. She went into respiratory distress. And you injected her with epinephrine.
Gia', e prendi tutto cio' che ti da lui con un'iniezione di penicillina.
Yeah, and take anything that he gives you with a shot of penicillin.
Ho bisogno di... adrenalina e una iniezione di... calaphar per Kaylee.
I need adrenaline and a shot of calaphar for Kaylee.
Quest'iniezione di novocaina ti anestetizzera' per la puntura lombare.
This novocaine will numb you for the lumbar puncture.
Ho bisogno di un'iniezione di morfina nella mia colonna vertebrale.
I need a shot of morphine in my spine.
Bell'articolo sull'iniezione di ormoni umani della crescita per restare giovani.
Great article about injecting human growth hormone to stay young.
Ecco perché prendiamo lo ZPM, così diamo allo scudo della Daedalus una iniezione di potenza.
That's why we're taking the ZPM to give the Daedalus' shield an extra boost.
E' pronta per l'iniezione di morfina?
Are you ready for your morphine shot?
Ho studiato i rapporti su chi soprvvive all'iniezione di promicina e chi non ce la fa.
I've been studying the reports on who survives the promicin shot, and who doesn't.
Il primo e meno radicale consiste in un'iniezione di anti-infiammatori nel pene.
First, and least radical, being an injection of anti-inflammatory drugs into the penis.
Mi serve che lei mi porti in una stanza e mi incerotti cosi' potro' millantare un'iniezione di epinefrina, e che dica al mio amico che devo essere tenuto sotto osservazione per circa un'ora, un'ora e mezza.
All I need from you is to take me in the back and give me a Band-Aid so I can pretend I had a shot of epinephrine, and you tell my friend you need to keep me under observation for 1 hour 1/2.
Se diventa profondo, e' irreversibile, ma la pillola simula un'iniezione di adrenalina nel cuore.
But that pill mimics an adrenaline shot to the heart.
Una nuova iniezione di virilita', ti piace?
Fresh infusion of macho. You like?
O potrebbe aver ricevuto un'iniezione di adrenalina quando ha visto la possibilita' di ritornare nel mercato dei single.
Seeing his wife in distress might have actually slowed down his death.
Test di iniezione di corrente primaria trifase...
Variable frequency series resonant test system...
Il nostro compressore rotativo a vite a iniezione di olio GA leader nel mercato offre prestazioni eccezionali, elevata produttività e bassi costi di gestione - anche negli ambienti più difficili
Our market-leading GA oil-injected rotary screw compressor deliver outstanding performance, high productivity and low cost of ownership - even in the harshest environments G & GX
Anavar è offerto come una tavoletta, iniezione di steroidi o supplemento.
Anavar is readily available as a tablet, steroid injection or supplement.
Ma con un'iniezione di "rizzital" direttamente nel pene... tornerà a quelle meravigliose e robuste erezioni dei tempi del liceo.
But with a shot of an engorgital right into your penis, you will return to those beautiful, robust erections of your high school days.
Oh, beh, una bella iniezione di autostima.
Oh, well, that's a confidence builder.
Sto pensando che hai davvero bisogno di un'iniezione di testosterone.
I'm thinking you need a testosterone patch.
Grazie, Professore, è proprio la travolgente iniezione di fiducia che stavo aspettando.
There's the rousing vote of confidence I was looking for. Thank you, Professor.
L'iniezione di autostima che mi serviva.
Oh, wow, there's that confidence boost I need.
Ti serve un'iniezione di fiducia, caro mio.
You need a little confidence boost, my friend.
Dovevamo incontrarci quaranta minuti fa con i ragazzi di Astraphile per l'iniezione di capitale d'emergenza.
We were supposed to meet 40 minutes ago with the guys from Astraphile about the emergency capital injection.
Mi sto facendo un'iniezione di dexametasone.
Just taking a shot of dexamethasone now.
Ho solo fatto un'iniezione di Novocaina per... addormentare l'area, così... sentirà solo una piccola pressione, ma... non sentirà i punti, okay?
I just put some Novocain injections to... numb the area, so... you're just gonna feel a little pressure, but... you're not gonna feel the stitches, okay?
Che, con ogni probabilita', non sara' niente altro che un'iniezione di vitamina.
Which, in all likelihood, is nothing more than a vitamin shot.
Mi hanno fatto un'iniezione di idroclorotiazide.
They gave me a shot of hydrochlorothiazide.
Ha bisogno di un'iniezione di epinefrina e in fretta.
She needs an injection of epinephrine, and quickly.
Lei aveva l'asma ed era la stagione dei soffioni e aveva gli occhi gonfi e saltava alla cieca, finche'... sua madre... le fece un'iniezione di antistaminico, che tecnicamente e' uno steroide, quindi era dopata!
She had asthma, and it was dandelion season, And her eyes were swollen, and she was jumping blind, Until... her mom...
Con una piccola iniezione di fondi...
With a small injection of funds, we can
Ha detto di non farla diventare un'abitudine ma che un'iniezione di cortisone di certo non mi uccidera'.
He said not to make a habit of it, but one cortitisone shot won't kill me.
Il motivo per cui la mia faccia e' cosi' e' perche' ho fatto... un'iniezione di botulino.
The reason my face looks like this is because I had... Botox.
Mi hanno fatto un'iniezione di cortisone.
They gave me a shot of cortisone.
Ogni momento rubato e' come un'iniezione di adrenalina dritta al cuore.
Every stolen moment feels like a-a shot of adrenaline straight to the heart.
Dobbiamo pulire queste ferite, e gli faro' un'iniezione di antibiotici.
We'll need to clean these wounds up and then I'll give him a shot of antibiotics.
Signor Reese, Maddy sta tenendo duro a stento, ma dopo quell'iniezione di eparina, Veldt e' una bomba pronta a esplodere.
Mr. Reese, Maddy's holding it together somehow but after that injection of heparin, Veldt's a time bomb. Any wrong incision at this point-
Questo strumento è composto da un sistema di analisi, un monitor (LCD), una stampante e un sistema di iniezione di campionamento, con funzione di rilevamento delle bolle.
This instrument is composed of an analysis system, a monitor(LCD), a printer, and an sampling injection system, which has bubble detection function. Measuring parameters Measuring ranges
Vedetelo come l'ultima iniezione di schifezze.
Think of it as the ultimate junk shot.
E invece di arrivare a una catastrofe economica, avremo la più grande iniezione di economia di sempre.
And rather than having economic shutdown, we're about to have the biggest economic injection ever.
Oltre alla vaccinazione antitifica, potremmo somministrarle una pillola o un'iniezione di un potenziatore di resilienza prima della partenza.
In addition to the typhoid vaccine, we could give her a pill or an injection of a resilience enhancer before she leaves.
Quelli che non erano del tutto lucidi o con problemi di coordinazione ricevevano un'iniezione di steroidi per poter recuperare un certo periodo di lucidità e coordinazione e poter proseguire il percorso giù dalla montagna.
The ones that weren't that lucid or were not that well coordinated, I would give an injection of steroids to try to give them some period of lucidity and coordination where they could then work their way further down the mountain.
0.87807297706604s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?